تبليغاتX
حرفهای خیلی ساده
آنچه که دوست دارم بشنوم(نقل قول آزاد است و ذکر منبع، اختیاری)

1-بروی مورد نظر بروید

2-                     insert  -> break -> next page         

3-   view   -> header & footer   ->  same(link) to previous

4-حال همانطور که این پنجره ها باز است و کادرهای مربوط به Header And Footer نمایان است به منوی Insert  رفته و در آن Page Numbers…  را انتخاب کنید و سپس به Format رفته و در کادر مقابل گزینه Start At عدد شروع شماره گذاری را ( مثلا 1) وارد کنید .

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

http://www.cloob.com/answer/question/show/questionid/93837/%C2%BB+%DA%86%D8%B7%D9%88%D8%B1%DB%8C+%D8%AF%D8%B1+%D8%A7%DA%A9%D8%B3%D9%84+%D8%AF%DB%8C%D8%A7%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85+%D8%A8%D8%A7

http://www.persianforum.net/Topic13857-9-1.aspx

http://excel.mihanblog.com/post/tag/%D9%86%D9%85%D9%88%D8%AF%D8%A7%D8%B1

http://excel.mihanblog.com/extrapage/question

http://www.farsaran.ir/Excel_Section/Equation_Chart.htm

http://azefizik.blogfa.com/post-19.aspx


ادامه مطلب
نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

یک آهنگ قشنگ قدیمی از Erasure

لینک دانلود: I love to hate you

و lyric

I'm crazy flowing over with ideas
A thousand ways to woo a lover so sincere?
Love and hate what a beautiful combination
Sending shivers up and down my spine

For every Casanova that appears
My sense of hesitation disappears
Love and hate what a beautiful combination
Sending shivers up and down my spine

And the lovers that you sent for me
Didn't come with any satisfaction guarantee
So I return them to the sender
And the note attached will read
How I love to hate you
I love to hate you
I love to hate you
I love to hate you

Oh you really still expect me to believe
Every single letter I receive
Sorry you what a shameful situation
Sending shivers up and down my spine

I like to read murder mystery
I like to know the killer isn't me
Love and hate what a beautiful combination
Sending shivers make me quiver
Feel it sliver up and down my spine


پ.ن: Find more Lyrics on http://mp3lyrics.org/XJ
نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

یک پایان تلخُ بهتر از یک تلخی بی پایان است.

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

باید همیشه از خوبی‌های آدم‌ها برای خودم دیوار بساز

پس هر وقت در حق من بدی کردند ،

فقط یک آجر رو از دیوار، بردارم !

بی‌انصافیست اگر، دیوار رو خراب کنم

از اینجا

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

تلفنهای عجیب و غریب به پلیس امداد ترکیه

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک  | 

گروهی از افراد ماجراجو این موضوع را با انجام آزمایش امتحان کرده‌اند. آن‌ها تعدادی گوشی موبایل را در معرض سرمای شدید قرار داده‌اند تا ببینند واقعاً چه اتفاقی برای آن‌ها می‌افتد.

نتایج آزمایش‌ها به صورت کلی چنین بود:

• در دمای منفی 12 درجه سانتی‌گراد: صفحه نمایش گوشی‌ها تاریک شد.
• در دمای منفی 23 درجه سانتی‌گراد: برخی گوشی‌ها دچار مشکلات باتری شدند.
• در دمای منفی 29 درجه سانتی‌گراد: برخی گوشی‌ها خاموش شدند.
• در دمای منفی 34 درجه سانتی‌گراد: صفحه‌های نمایش و باتری دچار مشکلات بسیار جدی شدند.
• منفی 40 درجه سانتی‌گراد: تمام تلفن‌ها در این دما از کار افتادند، به جز یک گوشی موتورولا. گوشی مورد نظر تا دمای منفی 48 درجه سرما را تحمل کرد.

این در حالی است که هیچ‌گدام از گوشی‌ها دچار مشکلات دائمی نشدند و تمامی این مشکلات موقتی بودند، بدین معنی که پس از بازگشت تلفن‌های همراه به دمای عادی، مشکلات آن‌ها برطرف شد.

منبع: سایت هندونه
نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

اول این که سعی کن در زندگی بهترین غذای جهان را بخوری!

دوم این که در بهترین بستر و رختخواب جهان بخوابی!

و سوم این که در بهترین کاخها و خانه های جهان زندگی کنی!!!...

اما چگونه؟

1-اگر کمی دیرتر و کمتر غذا بخوری هر غذایی که می خوری طعم بهترین غذای جهان را می دهد.

2-اگر بیشتر کار کنی و کمی دیرتر بخوابی در هر جا که خوابیده ای احساس می کنی بهترین خوابگاه جهان است

3- اگر با مردم دوستی کنی، در قلب آنها جای می گیری و آن وقت بهترین خانه های جهان مال توست.
نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 


1-     CTRL + A  انتخاب همگی

2-     CTRL + C کپی

3-     CTRL + V جایگذاری در فایل جدید

4-     CTR L + P پرینت
نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 



ادامه مطلب
نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

قدر لحظه ها (کلیک بفرمائید)


شهر هرت(کلیک بفرمائید)


نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

یک سری دوستان هیچوقت فراموش نمیشن، هیچوقت،


همیشه جای خودشون رو در خاطرمون دارند


حتی اگر دیگه فرصت دیدنشون یا پرسیدن احوالشون پیش نیاد


نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

جالبه!

همیشه فکر میکنی نزدیکانت بیشتر به تو وابسته هستند تا تو به اونها.

اما وقتی از تو دور میشن میفهمی بیشتر از اونی که تصور میکردی بهشون وابسته ای

و اونها مستقل تر از این حرفها هستن.

آن سفر کرده که صد قافله دل همره اوست

هر کجا هست، خدایا! به سلامت دارش

آمین

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

http://www.sdmessage.com/index.php

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

http://www.sitedesign.net/

http://freesitetemplates.com/

http://info.template-help.com/sample_templates.html

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

http://netnevesht.ir/?p=274
نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

http://www.iranw3.com/jstut

http://www.developerstudio.ir/JavaScript/Java_Script_If.aspx

http://www.neopersia.org/javascript/

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

نام عددهای خیلی بزرگ

برای خواندن عدد های خیلی بزرگ نامی را به کار می بریم که اروپائیان از ریشه واژه های لاتینی ، یا زبانهای دیگر اروپایی برای آنها انتخاب کرده ا ند. بعضی از این عددها اینهاست:

 

 

یک میلیون                                                                   1٫000٫000

 

میلیون (  million) یعنی هزار هزار، در زبان لاتینی  mille به معنی هزار به کار رفته است. در گذشته ما این عدد را دو کـُـرور می نامیدیم. کـُـرور واژه ای هندی است که در زبان فارسی به معنی پانصد هزار به کــار می رفت. یک میلیون یک دستهٔ سه تایی صفر  بیشتر از هزار دارد.

یک بیلیون                                                               1٫000٫000٫000

 

بیلیون (  billion) یعنی هزار میلیون. در بعضی کشورها این عدد را میلیارد (  milliard) می نامند. در زبان لاتین bi  به معنای دو است.  یک بیلیون دو دستهٔ سه تایی صفر  بیشتر از هزار دارد.

 

یک تریلیون                                                        1٫000٫000٫000٫000

 

تریلیون (  trillion) یعنی هزار بیلیون. در زبان لاتین tri  به معنای سه است.  یک تریلیون سه دستهٔ سه تایی صفر  بیشتر از هزار دارد.

 

یک کادریلیون                                                 1٫000٫000٫000٫000٫000

 

کادریلیون (  quadrillion) یعنی هزار تریلیون. quad به معنی چهار است. یک کادریلیون چهار  دستهٔ سه تایی صفر  بیشتر از هزار دارد.

 

یک کـَـنتیلیون                                          1٫000٫000٫000٫000٫000٫000

 

کـَـنتیلیون (  quintillion)  یعنی هزار کادریلیون. quint به معنی پنج است. یک کنتیلیون پنج  دستهٔ سه تایی صفر  بیشتر از هزار دارد.

 

 

یک سیکستیلیون                                1٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000

 

سیکستیلیون (sixtillion -  séxtillion) یعنی هزار کـَـنتیلیون.  séx به معنی شش است. یک سیکستیلیون شش  دستهٔ سه تایی صفر  بیشتر از هزار دارد.

 

یک سـِـپتیلیون                              1٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000

 

سپتیلیون (  septillion) یعنی هزار سیکستیلیون. sept به معنی هفت است. یک سپتیلیون هفت  دستهٔ سه تایی صفر  بیشتر از هزار دارد.

 

یک اُکتیلیون                          1٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000

 

اُکتیلیون(  octillion) یعنی هزار سپتیلیون. oct  به معنی هشت است. یک اکتیلیون هشت  دستهٔ سه تایی صفر  بیشتر از هزار دارد.

 

یک نونیلیون                    1٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000

 

نونیلیون(  nonillion) یعنی هزار اکتیلیون.  non  به معنی نـه است. یک نونیلیون  نه  دستهٔ سه تایی صفر  بیشتر از هزار دارد.

 

یک دسیلیون              1٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000٫000

  

دسیلیون(  decillion) یعنی هزار نونیلیون. dec به معنی ده است.  یک دسیلیون  ده  دستهٔ سه تایی صفر  بیشتر از هزار دارد.

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

مانی قشنگم

چهار سالگیت مبارک

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

about MAMA MIA
نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک  | 

بهترین فیلم: "میلیونر زاغه‌نشین
دیگر نامزدها: "مورد عجیب بنجامین باتن"، "فراست / نیکسن"، "میلک"، "کتابخوان"

بهترین کارگردان: دنی بویل، "میلیونر زاغه‌نشین"
دیگر نامزدها: دیوید فینچر، "مورد عجیب بنجامین باتن" / ران هوارد، "فراست / نیکسن" / گاس ون سنت، "میلک" / استفن دالدری،"کتابخوان"

بهترین فیلمنامه غیراقتباسی: "میلک"، داستین لنس بلک
دیگر نامزدها: "رود یخزده"، کورتنی هانت / "بی‌غم"، مایک لی / "در بروژ"، مارتین مکدانا / "وال - ای"، اندرو استنتن، جیم ریردون، داستان اصلی از اندرو استنتن و پت داکتر

بهترین فیلمنامه اقتباسی: "میلیونر زاغه‌نشین"، سایمن بوفوی
دیگر نامزدها: "مورد عجیب بنجامین باتن"، فیلمنامه از اریک راث، داستان از اریک راث و رابین سوئیکورد / "تردید"، جان پاتریک شنلی / "فراست / نیکسن"، پیتر مورگان / "کتابخوان"، دیوید هیر

بهترین بازیگر مرد: شان پن، "میلک"
دیگر نامزدها: ریچارد جنکینز، "میهمان" / فرانک لانجلا، "فراست / نیکسن" / براد پیت، "مورد عجیب بنجامین باتن" / میکی رورک، "کشتی‌گیر"

بهترین بازیگر زن: کیت وینسلت، "کتابخوان"
دیگر نامزدها: آن هاتاوی، "ریچل ازدواج می‌کند" / آنجلینا جولی، "بچه عوضی" / ملیسا لئو، "رود یخزده" / مریل استریپ، "تردید"

بهترین بازیگر مرد مکمل: هیث لجر، "شوالیه تاریکی"
دیگر نامزدها: جاش برولین،"میلک" / رابرت داونی جونیر، "تندر استوایی" / فیلیپ سیمور هافمن، "تردید" / مایکل شانون، "مسیر انقلابی"

بهترین بازیگر زن مکمل: پنه‌لوپه کروز، "ویکی کریستینا بارسلونا"
دیگر نامزدها: ایمی آدامز، "تردید" / وایولا دیویس، "تردید" / تاراجی پی. هنسن، "مورد عجیب بنجامین باتن" / مارسیا تومی، "کشتی‌گیر"

بهترین فیلم بلند انیمیشن: "وال - ای" (والت دیسنی)، اندرو استنن
دیگر نامزدها: "بولت" (والت دیسنی)، کریس ویلیامز و بایرون هوارد / "کنگ فو پاندا" (دریم ورکس انیمیشن)، جان استیونسن و مارک آزبورن

بهترین فیلم انیمیشن کوتاه: La Maison en Petits Cubes، کانیو کاتو
دیگر نامزدها: Lavatory – Lovestory، کنستانتین برونزیت / Oktapodi، عماد مخبری و تی‌یری مارشان / Presto، داگ سوئیتلند / This Way Up، آلن اسمیت و آدام فولکز

بهترین فیلم کوتاه زنده: Toyland، یوکن الکساندر فریدانک
دیگر نامزدها: "روی خط"، رتو کافی / "مانون روی آسفالت"، الیزابت مار و الیور پونت / "پسر جدید"، استف گرین و تامارا آنژی / "خوک"، تیوی ماگنوسون و دورت هوگ

بهترین طراحی هنری: "مورد عجیب بنجامین باتن"، طراح هنری: دانلد گراهام برت، طراح صحنه: ویکتور جی. زالفو
دیگر نامزدها: "بچه عوضی"، طراح هنری: جیمز جی. موراکامی، طراح صحنه: گری فتیس / "شوالیه تاریکی"، طراح هنری: ناتان کراولی، طراح صحنه: پیتر لاندو / "دوشس"، طراح هنری: مایکل کارلین، طراح صحنه: ربکا الوی / "مسیر انقلابی"، طراح هنری: کریستی زی، طراح صحنه: دبرا شوت

بهترین فیلم غیرانگلیسی‌زبان: "خروجی" یوجیرو تاکیتا از ژاپن
دیگر نامزدها: "عقده بادر ماینهوف" اولی ادل از آلمان / "کلاس" لورن کانته از فرانسه / "انتقام" گتس اشپیلمان از اتریش / "والس با بشیر" آری فولمن از رژیم صهیونیستی

بهترین فیلمبرداری: "میلیونر زاغه‌نشین"، آنتونی داد منتل
دیگر نامزدها: "بچه عوضی"، تام استرن / "مورد عجیب بنجامین باتن"، کلودیو میراندا / "شوالیه تاریکی"، والی فیستر / "کتابخوان"، کریس منجیز، راجر دیکینز

بهترین جلوه‌های ویژه تصویری: "مورد عجیب بنجامین باتن"، اریک باربا، استیو پریگ، برت دالتن و کریگ بارون
دیگر نامزدها: "شوالیه تاریکی"، نیک دیویس، کریس کاربولد، تیم وبر و پل فرانکلین / "آیرون من"، جان نلسن، بن اسنو، دان سودیک و شین ماهان

بهترین طراحی لباس: "دوشس"، مایکل اُکانر
دیگر نامزدها: "استرالیا"، کاترین مارتین / "مورد عجیب بنجامین باتن"، ژاکلین وست / "میلک"، دنی گلیکر / "مسیر انقلابی"، آلبرت وولسکی

بهترین مستند بلند: "مرد روی سیم"، جیمز مارشال و سایمن چین
دیگر نامزدها: خیانت"، الن کوراس / برخوردها در انتهای دنیا"، ورنر هرتسوگ و هنری کایزر / "باغ"، اسکات همیلتن کندی /‌ Trouble the Water، تیا لسین و کارل دیل

بهترین مستند کوتاه: "لبخند بزن پینکی"، مگان میلان
دیگر نامزدها: "وجدان نم ان"، استیون اکازاکی / "آخرین ذره"، ایرنه تیلور برودسکی و تام گرانت / "شاهدی از بالکن اتاق 306"، آدام پرتوفسکی و مارگارت هاید

بهترین تدوین: "میلیونر زاغه‌نشین"، کریس دیکنز
دیگر نامزدها: "مورد عجیب بنجامین باتن"، کرک بکستر ، آنگیس وال / "شوالیه تاریکی"، لی اسمیت / "فراست / نیکسن"، مایک هیل، دان هنلی / "میلک"، الیوت گراهام

بهترین صداگذاری: "میلیونر زاغه‌نشین"، ایان تاپ، ریچارد پرایک و رسول پوکوتی
دیگر نامزدها: "مورد عجیب بنجامین باتن"، دیوید پارکر، مایکل سمانیک، رن کلایس و مارک وینگارتن / "شوالیه تاریکی"، لورا هیرشبرگ، گری ریتسو و اد نوویک / "وال - ای"، تام مایرز، مایکل سمانیک و بن برت / "تحت تعقیب"، کریس جنکینز، فرانک ای. مونتانو و پتر فوریت

بهترین تدوین صدا: "شوالیه تاریکی"، ریچارد کینگ
دیگر نامزدها: "آیرون من"، فرانک اولنر و کریستوفر بویز / "میلیونر زاغه‌نشین"، تام سایرس / "وال - ای"، بن برت و متیو وود / "تحت تعقیب"، ویلی استیمن

بهترین موسیقی: "میلیونر زاغه‌نشین"، آ. آر. رحمان
دیگر نامزدها: "مورد عجیب بنجامین باتن"، الکساندر دپلا / "مقاومت"، جیمز نیوتن هوارد / "میلک"، دنی الفمن / "وال - ای"، تامس نیومن

بهترین ترانه: Jai Ho - "میلیونر زاغه‌نشین"، موسیقی از آ. آر. رحمان، شعر از گلزار
دیگر نامزدها: "روی زمین" - "وال ـ ای"، موسیقی از پیتر گابریل و تامس نیومن، شعر از پیتر گابریل / O Saya - "میلیونر زاغه‌نشین"، موسیقی از آ. آر. رحمان، شعر از مایا آرولپراگاسم

بهترین چهره‌پردازی: "مورد عجیب بنجامین باتن"، گرگ کانوم
دیگر نامزدها: "شوالیه تاریکی"، جان کالیونه و کانر اُسالیوان / "هلبوی 2: ارتش طلایی"، مایک الیزالد و توم فلوتس

منبع

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک  | 


Web Developer
Firebug
 Cssviewer
افزونه هایی برای بهینه سازی وبلاگها و وبسایتها و نمایش کدها و جزئیات ساخت آنها

 Stylish
Greasemonkey
افزونه هایی برای شخصی و سفارشی کردن سایتها و وبلاگها

Fireshot
افزونه ای برای تصویربرداری از صفحات وب ، بهمراه ذخیره سازی آنلاین و تغییرات بر روی تصاویر

 Flashblock
Flash Killer
AdBlock Plus
NoScript
افزونه هایی برای جلوگیری از پخش تبلیغات فلش و متحرک و تبلیغات آنلاین

 ScribeFire
افزونه ای برای ارسال و پست کردن مطالب در وبلاگها

TinyUrl
افزونه ای برای کوتاه کردن آدرسها
 Better Gmail
Better GReader
Better YouTube
Better Gmail2
Better Flickr

مجموعه افزونه های مدیریتی و شخصی سازی Gina Trapani یک مجموعه عالی برای بهینه سازی سایتهای گوگل ریدر و جمیل، یوتیوب و فلیکر است

 FEBE
افزونه ای برای پشتیبان گیری از فایرفاکس

 Delicious Bookmark
افزونه ای برای به اشتراک گذاشتن مطالب و لینکهای مفید

Search Cloudlet
افزونه ای که قابلیت جستجو از نوع ابر برچسبها را به گوگل اضافه می نماید



نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک  | 

برگرفته از باغبان باشی و با تشکر از p30download.com

یکی از بخشهای جمیل که منو خیلی اذیت میکنه ، نمایش تبلیغات در جمیل است .

یک ستون مزخزف که اعصابمو بهم میریزه.

بالاخره بعد از گشتن در اینترنت تونستم کد مخصوصی که میشه تبلیغات جمیل رو حذف نمود را پیدا کردم.

برای استفاده از این کد ابتدا باید افزونه Stylish  رو در فایرفاکس نصب کنید

و بعد به این صفحه رفته و کد مخصوص حذف تبلیغات جمیل رو فراخوانی کنید.

» نصب افزونه Stylish
» نصب کد حذف کننده تبلیغات نسخه 1 و نسخه 2
نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک  | 

فضاي سايبر (Cyberspace) عبارتي است كه در دنياي اينترنت، رسانه و ارتباطات بسيار شنيده مي‌شود.

در منابع موجود آمده است كه:

واژه سايبر از لغت يوناني Kybernetes به معني سكاندار يا راهنما مشتق شده است.

سايبر پيشوندي است براي توصيف يك شخص، يك شي، يك ايده و يا يك فضا كه مربوط به دنياي كامپيوتر و اطلاعات است. در طي توسعه اينترنت واژه هاي تركيبي بسياري از اين كلمه سايبر بوجود آمده است كه به تعدادي از آنها اشاره مي كنيم:

واژه "فضاي سايبر" را نخستين بار ويليام گيبسون William Gibson نويسنده داستان علمي تخيلي در كتاب نورومنسر Neuromancer در سال 1984 به كار برده است.

فضاي سايبر در معنا به مجموعه هايي از ارتباطات دروني انسانها از طريق كامپيوتر و مسائل مخابراتي بدون در نظر گرفتن جغرافياي فيزيكي گفته مي شود...

در واقع مي توان گفت كه فضاي سايبر گستره ايي از ذهن است كه مي تواند تمامي اشكال زندگي منطقي را بسط و معنا دهد.

در صورت تمایل متن کامل را در "ادامه مطلب" مطالعه بفرمائید

منبع


ادامه مطلب
نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک  | 

از بس كه هر روز رفته بودم سر كار، خسته شده بودم

زياد مرخصي نداشتم.

بي اختيار به دوستام گفتم: دوست دارم 1 ماه نيام سر كار، اما كسي نميره(آخه سري قبل كه اين دعا رو كردم بابايي رو از دست دادم)

اصلا فكر نميكردم برآورده بشه.

چند روز بعد اونقدر مريض شدم كه حتي آرزوي مرگ هم نميكردم. فقط آرزوي سلامتيم رو داشتم.

بعد كلي دكتر رفتن و آندوسكپي و سونوگرافي، معلوم شد من درگير فشار گوش مياني شدم

و دكتر كلي استراحت برام نوشت.

چند روز اول بيماري همه اونقدر زحمت كشيدن كه من كلي شرمنده شدم

از 1 طرف، همسر نازنين تا خواهر، پدر و مادرشون

از طرف ديگه مامان جونم و داداشي و خانم گلش و گل خانمي

تا هديه جونم، شكوه عزيزم، افسون و مريم دوست داشتني

همه و همه با لطف و احوالپرسيشون كلي به من انرژي دادن و شرمنده ام كردن.

همه شون رو از صميم قلب دوست دارم و بهترينها رو براشون آرزو دارم.

ميدونم همش از شماست خداجونم.


پ.ن1: ماست سون(7) محصول كاله واقعا خوشمزه هست

پ.ن2: هیچ وقت نباید برای کسی بد خواست چون اول نکبتش خود آدم رو فرا میگیره


نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک  | 

کیش هم کیش 2 سال پیش

الان که دلمرده شده حسابی

دیگه کمتر ماشینی جلو خط عابر پیاده می ایسته

حتی بعضی ماشینها بوق میزنند

و دیگه اون سکوت و زیبایی به سختی پیدا میشه

افسوس!

پ.ن: امیدوارم زود این مشکلات رفع شه.

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک  | 

خدا بخواهد سفری در راه است

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک 

دوست دارم باز فکر کنیم،

بپذیریم که مقدس نیستیم، بپذیریم که ما هنوز باید بیاموزیم،

بپذیریم که دیگران هم حق دارند آنگونه در مورد ما بیندیشند که ما در مورد آنها،

بپذیریم که ما هم محتاجیم به اصلاح خطا هایمان،

بپذیریم که آنچه امروز برایمان مقدس است ممکن است فردا مقدسش نخوانیم،

بپذیریم که ممکن است فردا در حسرت داشتن چیزی باشیم که امروز جهلش می خوانیم،

بپذیریم تا فقط "باور" داریم حق دفاع نداریم،

بپذیریم که یقین است که تکیه پذیر است برای دفاع،

                                                    ***

دوست دارم در دل ایمان داشته باشم، ایمانی راسخ،

ایمانی که گرد تعصب بر چهره اش ننشیند،

                                                   ***

دوست دارم دانشی داشته باشم که شبح دهشتناک شک بر گردش نگردد.

برگرفته از اندیشک

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک  | 

محلی برای دانلود رایگان نرم افزارهای قابل حمل(potable)

این نرم افزار ها نیاز به نصب ندارند و شما میتونید با ریختن آنها روی فلاش درایو

در هر کامپیوتری از انها استفاده کنید.

نوشته شده توسط جوانه در ساعت  | لینک  |